Мазь от ушибов перевод на английский

Источник

Под воздействием мази женщина могла летать по небу.

Читайте также:  Ушиб мягких тканей головы у ребенка лечение

The witchcraft of the ointment would allow them to fly through the air.

Мазь в коробке с нитками.

The ointment is in the sewing box.

Эта мазь снимет боль.

This ointment will numb all the pain in your foot

Приготовить и вымочить для создания густой мази, предназначенной для ног пациента.»

Cook and macerate to prepare a dense ointment to be applied to the legs of the patient.»

Я из аптеки, где месье Жюсто приготовил эту мазь.

I return from the pharmacy where Mr. Justeau prepared this ointment.

Показать ещё примеры для «ointment»…

Вчера ты взяла мою мазь от морщин. Я целый час её готовила.

Yesterday you took my anti-wrinkle cream, it takes an hour to prepare!

Когда идешь спать и у тебя под подушкой будет змея, подержите это, господин Купровски, берешь ложку, берешь мазь, поднимаешь подушку и даешь змее попробовать.

You take spoon, take cream, lift pillow, give snake to eat.

— Это же моя мазь для волос!

-That’s my hair cream.

Я должен буду выпить много мыла, чтобы вымыть эту мазь.

I must drink much soap and wash all the cream out.

Знаешь, для это ведь существует специальная мазь.

You know, they got a cream for that.

Показать ещё примеры для «cream»…

О, и отец передал немного целебной мази для Вашей ноги.

The Father sent over some salve for your leg.

У тебя есть какая-нибудь мазь?

Do you have a salve or something?

У меня есть мазь, которая его тут же уменьшит.

I’ve got a salve that ought to shrink that right up.

Короче, у нас даже мази никакой не было.

Anyway, we didn’t have any salve, any ointment or anything.

-Рэй, иди сюда, я положу мазь, которую купила у доктора Маклауда.

Ray, come on, let me put this salve on I got from Dr. McLeod.

Показать ещё примеры для «salve»…

Я мазь купил.

I bought liniment.

Это конская мазь.

That’s horse liniment.

— Не волнуйся, у неё есть ещё мазь.

— Don’t worry, she’s got more liniment.

У меня закончилась мазь, а спину что-то поламывает.

I’m all out of liniment and my back’s getting kind of achy.

Там моя мазь лежит.

It’s got my liniment in it.

Показать ещё примеры для «liniment»…

Мазь от ушибов… нафталин…

BENGAY. Mothballs!

Ну да, от него всё время несёт какой-то мазью и тунцом.

Yeah.Kind of an exotic blend of bengay and tuna fish?

Как будто мазью Bengay воняет.

Smells like Bengay in here.

А мама — прекрасная жилетка, в которую можно выплакаться, ну, до тех пор, пока запах ее мази не разъест глаза.

My mom can be a pretty good shoulder to cry on, if the smell of Bengay doesn’t burn your eyes.

Читайте также:  Ушиб ступни чем мазать

У неё была мазь, сваренная по собственному рецепту, которая никогда не жгла, куда бы она её мне ни втирала.

She had her own homemade bengay that didn’t burn no matter where she rubbed it on me.

Показать ещё примеры для «bengay»…

Мазь моего собственного приготовления

An unguent of my own making.

Мне нужна мазь.

I need unguent.

— Как мазь, помогает?

— How’s that unguent working?

Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.

This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.

Показать ещё примеры для «unguent»…

Дай мне зеркало и пластилин — и всё будет на мази.

Just give me a mirror and a bit of Blu-Tack and that’s done!

Дай ка мне разобраться.. ты говоришь, что все было бы на мази, если бы не зажигалка.

Let me get this straight… you’re saying it was a done deal if it wasn’t for the lighter.

Скажи Реддингтону, всё на мази.

Tell Reddington it is done.

Депо на мази.

It’s all done.

Показать ещё примеры для «done»…

Джерри, ну конечно я хотела повидаться с тобой, но Мази нужна была моя помощь.

Jerry, of course I wanted to see you, but Mazie needed my help.

Джерри, познакомься с Мази.

Jerry, I’d like you to meet Mazie.

Мази, это мой брат Джерри.

Mazie, this is my brother Jerry.

Поэтому тебе надо вернуть Мази в цирк, а потом мы придумаем легальный способ вытащить её оттуда.

Which is why you need to return Mazie to the circus, and then we can figure out some legal way to get her out.

Показать ещё примеры для «mazie»…

Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.

I’ll give you a lotion to soothe that.

Спасибо, сэр, но мазь тут не поможет.

Thank you, sir, but a lotion won’t do the trick, sir.

— У тебя не осталось той мази?

Do you have some of that lotion left?

Я использую новую мазь.

I-I’m using a new lotion.

Тебе сейчас даже все равно, что она лежит в кровати покрытой пяти слоями мазью каламина!

Don’t you even care that she’s in bed right now covered in like five layers of calamine lotion!

Показать ещё примеры для «lotion»…

Привет. Всё на мази?

What’s waxing’?

— Привет, клоуны. Всё на мази?

— Bee Gees, what’s waxing’?

— Привет! Всё на мази!

What’s waxing?

Всё на мази?

What’s waxing’?

Привет, всё на мази?

What’s waxing’?

Показать ещё примеры для «waxing»…

Check it at Linguazza.com

  • ointment: phrases, sentences
  • cream: phrases, sentences
  • salve: phrases, sentences
  • liniment: phrases, sentences
  • bengay: phrases, sentences
  • unguent: phrases, sentences
  • done: phrases, sentences
  • mazie: phrases, sentences
  • lotion: phrases, sentences
  • waxing: phrases, sentences
Читайте также:  Ушиб или перелом стопы первая помощь

Источник

Источник