Обожжение за обожжение ушиб за ушиб

Сергей Баймухаметов, историк, публицист

В его другом толковании и искажении немалую роль сыграло учение Иисуса Христа. Это сейчас мы в массовом сознании воспринимаем Ветхий Завет (Библию) и Новый Завет (Евангелие) почти как нечто единое — Священное Писание. А в те изначальные времена проповеди Иисуса воспринимались (и во многом были таковыми) как отрицание тех или иных установлений Ветхого Завета, как покушение на устои.С веками они стали каноном, и потому о законе «око за око» мы знаем в основном уже из Нового Завета.

Так и получилось, что первоисточник (Библия) и второисточник (Евангелие) — поменялись местами. Для всего мира, прежде всего — христианского – первоисточником в данном случае, по сути, стало Евангелие. Ведь, говоря «око за око», мы цитируем в основном не Библию, а Евангелие, цитируем Христа. И не просто Христа, а его Нагорную проповедь. А Нагорная проповедь – свод моральных заповедей христианского (далеко и не только христианского) мира и сознания. И фактический запрет мести (око за око) естественно считается Его заветом.

Иисус Христос в Нагорной проповеди говорил:

«Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся». (Евангелие от Матфея, глава 5)

Не забудем, что Иисус Христос не только Сын Божий, но и Сын Человеческий. То есть не свободен от противоречий, даже необъективности. Здесь Он вырвал фразу из контекста Библии в своих пропагандистских целях. В трактовке Христа библейский завет «око за око» прочитывается как всеобщий библейский закон мести. Которому Он противопоставляет свой закон — смирение, непротивление злу насилием, милосердие.

Но в действительности установления «око за око» как всеобъемлющего закона в Библии нет. Это мы так воспринимаем вырванную из контекста фразу и придаем ей расширительное значение. На самом же деле Библия очень конкретна. Это не только священное писание, но и свод норм и правил обыденной жизни. Там, в Библии, учтено, регламентировано все: вплоть до того, каких размеров должен быть загон для скота, сколько кольев надо вбить в ограду, из чего сделать крышу и так далее.

И фраза «око за око» взята из отдельного, частного, совершенно конкретного закона, который я бы назвал первым в истории человечества Законом о защите женщин. Прежде всего – беременных женщин.

Итак, «Исход», глава 21.

«Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;

А если будет вред, то отдай душу за душу,

Глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,

Обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб».

Вот и все. Говорю же – Закон о защите женщин в те жестокие времена. Главный закон родовой общины. Потому как женщина – продолжение и сохранение рода. И получается, что я открыл этот первый в мире закон о защите женщин, несмотря на то, что он у всех перед глазами, в миллионах экземпляров. Бывает…

Понятно, что древние заповеди полузабываются, трансформируются с течением времени, изменением обычаев, нравов, развитием языка. Например, обычна для нас фраза «Простота хуже воровства». В ней фактически нет гневного осуждения. Ну, кража у нас (тем более, если плохо лежит) — не самыйбольшой грех. В советские времена она была чуть ли не частью смеховой культуры: «Тащи с работы каждый гвоздь – ведь ты хозяин, а не гость!»Что уж говорить о простоте…

Между тем в старорусском языке слово «воровство» означало вовсе не «кражу». «Вор» — убийца! Душегуб!

Простота — хуже убийства! Вот как!

Тут ничего не поделаешь. Изменилось значение слова, и вместе с ним — чуть ли не суть присказки.

Также интересно, как трансформировалась со временем общеизвестная поговорка «Кто старое помянет — тому глаз вон». Вроде бы чему тут меняться? На самом же деле в очень давние времена полностью она звучала так: «Кто старое помянет — тому глаз вон. А кто забудет — тому оба!»

Все-таки, наверное, добрый мы народ. Ведь примирительную, прощающую часть поговорки запомнили, а памятную, чуть ли не к мщению призывающую часть заповеди — отбросили.

Источник

Закон возмездия

Приняв во внимание вышесказанное, отметим все же, что основным законом, регулирующим отношение к виновным в различных преступлениях является знаменитый закон возмездия:

«Глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб»

(Исх 21, 24-25).

«Кто убьет какого-либо человека, тот предан будет смерти. Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал»

(Лев 24, 17, 19).

«Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется руками человека»

(Быт 9, 6).

Здесь мы видим очень примитивную, но вместе с тем справедливую форму уголовного права; она давала возможность предохранить невинных от нападения и сурово наказать виновных, строго соразмеряя наказание со степенью тяжести преступления. Применение закона возмездия обычно осуществлялось судьями, поставленными для этого в каждом городе, но не являлось их исключительным правом. В первобытном обществе (каким всегда более или менее оставался Израиль), в котором не было полиции, и судьями были старейшины, часто пристрастные или продажные, где центральная власть никогда не была сильна и не могла пресекать преступления, закон возмездия применял всякий, кто был в состоянии это сделать; и это не являлось незаконным действием, если по-другому нельзя было осуществить правосудие. Только таким образом можно было защитить права граждан и самый общественный порядок в обществе грубом и нередко почти анархическом. Месть и правосудие становятся в таких обстоятельствах синонимами.

Но если можно было в законном порядке добиваться наказания обидчика, по сути дела,- мести, то не законно ли было и желать этого наказания? Положительный ответ на этот вопрос поможет нам понять, что лежало в основе проклинающих псалмов 34 (35) ; 51 (52); 58 (59); 68 (69); 108 (109), и других сходных высказываний, рассеянных по священным книгам. Если автор, не греша, мог желать наказания своего врага, то он мог выражать это свое желание и письменно под влиянием божественного вдохновения.

Действительно, мы не видим, как можно считать недозволенной (разумеется, до провозглашения закона о христианском прощении) , настойчивую просьбу к Богу о наказании личных врагов молящегося, который, таким образом, отдает в руки божественного правосудия защиту своих прав. В самом деле, в проклинающих псалмах, как и в других подобных текстах, проклятие состоит именно в призывании на виновных божественной кары.

Читайте также:  Бальзам скорая помощь от синяков и ушибов состав

Но легко встретить в рассматриваемых текстах места, где автор поднимается над личным негодованием и, обращаясь к Богу с заботой о своей личной обиде, главным образом, беспокоится о том ущербе, который нанесен правам Самого Бога. В самом деле, псалмы очень часто, так же, как и другие подобные тексты, направлены против врагов избранного народа или его царей и вождей, а значит и Самого Бога, Которому было угодно связать судьбы и исполнение Своего спасительного замысла с судьбой израильского народа. В своих молитвах псалмопевец всегда вдохновляется великой любовью к божественному правосудию, нарушенному торжеством нечистивца над невинным. Заметим, что скудные познания о загробном мире (ср. пар. 86) заставляли считать это торжество окончательным и потому абсолютно нетерпимым, поскольку оно приходило в слишком резкое противоречие с божественными обетованиями. Поэтому псалмопевец взывает:

«Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли»

(Пс 58 [991, 14).

И чем скорее, тем лучше, потому что злодеи хвалятся своей безнаказанностью, как будто Бога нет или Он не обращает на них внимания:

«Говорит в сердце своем: «забыл Бог, закрыл лицо Свое, не увидит никогда». Восстань, Господи, Боже (мой), вознеси руку Твою, не забудь угнетенных. Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: «ты не взыщешь?»

(Пс 96 [10], 11 — 13).

При таком положении, быть может, излишне вспоминать о том, что моралисты различают «ненависть вражды» (odium inimicitiae) и «ненависть отвращения» (odium abominationis). Ненависть вражды основана на личном возмущении и требует наказания врага за перенесенное страдание; ненависть отвращения питается любовью к справедливости и в наказании врага видит не более чем средство восстановления правового порядка; средство тяжелое, которого хотелось бы избежать,если бы представилось лучшее.

Не приближаются ли заметно те чувства, которые лежат в основе библейских проклятий к этому последнему душевному состоянию, примиримому и с христианским духом? Тем более, что и Ветхий Завет внушает, кроме необходимости осуществить правосудие, любовь и уважение к личным врагам. Следующие тексты достаточно показательны:

«Не враждуй на брата твоего в сердце твоем; обличи чистосердечно ближнего твоего, и не понесешь за него греха. Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего своего как самого себя: Я Ягве»

(Лев 19, 17-18).

«Если найдешь вола врага твоего, или осла его, заблудившегося, приведи его к нему. Если увидишь осла упавшим под ношею своею, то не оставляй его, развьючь вместе с ним»

(Исх 23, 4-5).

«Не говори: «Я отплачу за зло»; предоставь Господу, и Он сохранит тебя»

(Притч 20, 22).

«Не радуйся, когда упадет враг твой; и да не веселится сердце твое, когда он споткнется. Иначе увидит Господь, и не угодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев свой и обратит его на тебя»

(Притч 24, 17-18).

«Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи»

(Притч 10, 12).

Еще яснее и чисто по-евангельски звучит следующее наставление книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова:

«Злоба и гнев тоже мерзости, и муж грешный будет обладать ими. Мстительный получит отмщение от Господа, Который не забудет грехов его. Прости ближнему своему обиду, и тогда по молитве твоей отпустятся грехи твои. Человек питает гнев к человеку, а у Господа просит прощения. К подобному себе человеку не имеет милосердия, и молится о грехах своих. Сам, будучи плотию, питает злобу: кто очистит грехи его? Помни последнее, и перестань враждовать; помни истление и смерть, и соблюдай заповеди. Помни заповеди и не злобствуй на ближнего; помни завет Всевышнего, и прощай грехи»

(Сир 27, 33-28, 7).

Евангельская молитва: «прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим» и предписание: «прощайте, и простится вам» ничего нового не прибавляют к этому предписанию Ветхого Завета, кроме провозвестия сверхчеловеческого сыновства и братства, высшего оправдания новозаветной любви.

Наконец, обратим внимание на то, что даже в самых страшных поношениях автор вдохновляется санкционированными Самим Богом (Втор 28) проклятиями, направленными против нечестивых, так что в этих, столь резких, выражениях есть нечто условное и литературное; словом, это своего рода жаргон, освященный обычаем и потому, как это всегда случается с подобными выражениями, он имеет оттенок искусственности и гиперболичности, который выходит за пределы истинной мысли и чувства того, кто говорит или пишет.

Именно такое впечатление производят самый ужасный проклинающий псалом 108 (109), 6-20 и следующий отрывок из книги кротчайшего и нежносострадательного Иеремии, который так молится о своих врагах:

«Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников. Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой. Итак предай сыновей их голоду и подвергни их мечу; да будут жены их бездетными и вдовами, и мужья их да будут поражены смертью, и юноши их умерщвлены мечом на войне»

(Иер 18, 19-21).

В сущности поэт, по-видимому, хочет сказать довольно конкретную вещь: сделай им, Господи, то, чем Ты Сам грозил в Своем законе его нарушителям.

Источник

Наша справка

При ссадинах и царапинах повреждается только поверхностный слой кожи. При порезах – все ее слои, а в ряде случаев и низлежащие ткани. Ожог – это повреждение тканей в результате воздействия чрезмерно высокой температуры, электрического тока или химического вещества. В быту наиболее распространен первый – термический – тип ожогов.

Первая помощь

При небольших порезах и ранах

Промойте рану 3%-ной перекисью водорода, а при ее отсутствии – чистой (по возможности охлажденной кипяченой) водой с мылом при помощи ватного или марлевого тампона. Хорошо смойте мыло водой.

Высушите кожу вокруг раны, обработайте ее края 5%-ной настойкой йода или другого антисептического средства.

Закройте рану стерильной марлевой салфеткой и наложите повязку.

При серьезных порезах и ранах

Если у пострадавшего сильное кровотечение, поднимите пораженное место выше уровня груди и плотно прижмите края раны стерильной марлевой салфеткой или свертком из чистой ткани. Если нужно – держите салфетку в течение 10–15 минут, пока кровотечение не прекратится.

Обработайте края раны противомикробными, антисептическими средствами.

Положите на рану стерильную марлевую салфетку и зафиксируйте ее бинтом (платком или другой чистой тканью). Повязка не должна быть слишком тугой. Если кровь просочилась через первую повязку, наложите вторую – давящую повязку.

Читайте также:  Ушиб кости первая помощь

Обожжение за обожжение ушиб за ушиб

Не снимайте предыдущую повязку, так как можете повредить уже образовавшийся кровяной сгусток, и кровотечение возобновится.

При ожогах

Если ожог термический, охладите поврежденную область струей холодной воды, замороженным мясом из холодильника или кусочком льда, обернув лед или мясо тонким полотенцем. Охлаждение должно длиться не менее 15 минут.

Чтобы предотвратить проникновение инфекции, на обожженное место нужно наложить сухую, неплотную, стерильную повязку. При этом ни в коем случае нельзя использовать присыпки и мази (особенно на жировой основе). Под ними температура обожженных тканей будет снижаться гораздо медленнее. Очень опасно смазывать ожог спиртом или одеколоном – вызовете болевой шок.

При химическом ожоге пораженное место надо промыть большим количеством воды. Смывая химическое вещество, она уменьшает его концентрацию. Если кислота или щелочь (например, каустическая сода, негашеная известь) попали на кожу через одежду, то сначала надо их смыть, а потом осторожно разрезать и снять с пострадавшего мокрую одежду.

При ожоге щелочью стерильный кусок бинта или марли смачивают раствором борной кислоты (чайная ложка на стакан воды) или слабым (чуть кислым) раствором уксуса и накладывают на место ожога.

В том случае когда ожог вызван кислотами, марлю пропитывают раствором пищевой соды (чайная ложка на стакан воды).

Важно

Обширные и глубокие ожоги иногда ведут к возникновению ожоговой болезни. При этом наблюдается ослабление деятельности сердца, нарушение функций почек, печени, всех видов обмена веществ в организме. У пострадавшего учащается пульс, повышается температура тела, пропадает аппетит, иногда бывает рвота. Тяжелые, обширные ожоги опасны тем, что могут вызвать шок – резкое угнетение жизненно важных функций организма, приводящие иногда к трагическому исходу.

Такому больному требуется максимальный покой и скорейшая медицинская помощь. Все что вы можете сделать в этом случае – это дать ему 15–20 капель настойки валерианы, завернуть его в чистую простыню и ждать приезда скорой помощи.

SOS!

Обязательно нужно обращаться за медицинской помощью, если:

  • При порезе наблюдается сильное кровотечение, сопровождающееся большой потерей крови.
  • Дополнительно наложенная давящая повязка быстро пропитывается кровью.
  • Рана получена от укуса животного или человека.

    Обожжение за обожжение ушиб за ушиб

  • Длина пореза более 2 см, рана глубокая, ее края разошлись – придется наложить швы.
  • Рана загрязнена, а человек при этом ранее не был привит против столбняка или был привит более 5 лет назад.
  • Порез или ссадина расположены в области головы, и это сопровождается тошнотой и рвотой.

На заметку

Помимо порезов и ожогов очень распространены ушибы. И немало проблем в этом случае доставляют гематомы, а попросту говоря – синяки. Они «цветут» практически всеми цветами радуги: от красного, лилового, вишневого и синего до желто-зеленого и желтого.

В первые 10–15 минут после падения к ушибленному месту нужно приложить бутыль со льдом или замороженный кусок мяса из холодильника. Это поможет снизить возникшую отечность. А густо намазанный на ушибленное место гель-ангиопротектор поспособствует скорейшему рассасыванию кровоподтека. Прекрасно способствует рассасыванию синяка лист алоэ, а также ватно-марлевая подушечка, смоченная в яблочном уксусе, разведенном водой в пропорции 1:1.

Помните, самолечение опасно для жизни, за консультацией по поводу применения любых лекарственных препаратов обращайтесь к врачу.

Печатную версию справочника покупайте в киосках вашего города или закажите в редакции по тел +7 (495) 646-57-57 или по электронной почте ls@aif.ru с пометкой ЛС (в письме укажите ФИО, почтовый адрес и телефон).

Источник

Библия. Ветхий Завет. Исход. Глава 21

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

1 И вот законы, которые ты объявишь им:1 И сия оправдания, яже да положиши пред ними:
2 если купишь раба Еврея, пусть он работает [тебе] шесть лет, а в седьмой [год] пусть выйдет на волю даром;2 аще стяжеши раба Евреина, шесть лет да поработает тебе, в седмое же лето отпустиши его свободна туне:
3 если он пришел один, пусть один и выйдет; а если он женатый, пусть выйдет с ним и жена его;3 аще сам един внидет, то един и изыдет: аще же жена внидет с ним, то и жена отидет с ним:
4 если же господин его дал ему жену и она родила ему сынов, или дочерей, то жена и дети ее пусть останутся у господина ее, а он выйдет один;4 аще же господин даст ему жену, и родит ему сыны или дщери, жена и дети да будут господину его, сам же един да отидет.
5 но если раб скажет: люблю господина моего, жену мою и детей моих, не пойду на волю, —5 Аще же отвещав раб речет: возлюбих господина моего и жену мою и дети моя, не отхожду свободен:
6 то пусть господин его приведет его пред богов [1] и поставит его к двери, или к косяку, и проколет ему господин его ухо шилом, и он останется рабом его вечно.6 да приведет его господин его пред судище Божие, и тогда приведет его пред двери на праг, и да провертит ему ухо господин его шилом, и да поработает ему во веки.
7 Если кто продаст дочь свою в рабыни, то она не может выйти, как выходят рабы;7 Аще же кто продаст свою дщерь в рабыню, да не отидет, якоже отходят рабыни:
8 если она не угодна господину своему и он не обручит ее, пусть позволит выкупить ее; а чужому народу продать ее [господин] не властен, когда сам пренебрег ее;8 аще не угодит пред очима господина своего, юже он взяти в жену обеща, да отпустит ю: языку же чуждему господин да не продаст ея, понеже отверже ю:
9 если он обручит ее сыну своему, пусть поступит с нею по праву дочерей;9 аще же сыну своему обещал ю, по обыкновению дщерей да сотворит ей:
10 если же другую возьмет за него, то она не должна лишаться пищи, одежды и супружеского сожития;10 аще же другую поймет себе, потребных и одежд и сообщения ея да не лишит:
11 а если он сих трех вещей не сделает для нее, пусть она отойдет даром, без выкупа.11 аще же сих трех не сотворит ей, да отидет без сребра туне.
12 Кто ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти;12 И аще кого кто ударит, и умрет, смертию да умрет (и той):
13 но если кто не злоумышлял, а Бог попустил ему попасть под руки его, то Я назначу у тебя место, куда убежать [убийце];13 аще же не хотя, но Бог предаде в руце его, дам тебе место, в неже убежит тамо убивый:
Читайте также:  Ушиб грудной клетки диклофенак
14 а если кто с намерением умертвит ближнего коварно [и прибежит к жертвеннику], то и от жертвенника Моего бери его на смерть.14 аще же кто приложит убити ближняго своего лестию и прибегнет ко олтарю, от олтаря Моего да возмеши того умертвити.
15 Кто ударит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.15 Иже биет отца своего или матерь свою, смертию да умрет.
16 Кто украдет человека [из сынов Израилевых] и [поработив его] продаст его, или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти.16 Иже злословит отца своего или матерь свою, смертию да умрет.
17 Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти.17 Аще кто кого украдет от сынов Израилевых, и соодолев сему продаст его, и обрящется у него, смертию да скончается.
18 Когда ссорятся [двое], и один человек ударит другого камнем, или кулаком, и тот не умрет, но сляжет в постель,18 Аще же сварятся два мужа, и ударит един другаго каменем или пястию, и не умрет, но сляжет на одре:
19 то, если он встанет и будет выходить из дома с помощью палки, ударивший [его] не будет повинен смерти; только пусть заплатит за остановку в его работе и даст на лечение его.19 аще востав человек походит вне о жезле, неповинен будет ударивый его: точию за неделание его да даст цену и на цельбу.
20 А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан;20 Аще же кто ударит раба своего или рабу свою жезлом, и умрет от руки его, судом да отмстится:
21 но если они день или два дня переживут, то не должно наказывать его, ибо это его серебро.21 аще же преживет день един или два, да не мстится: сребро бо его есть.
22 Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;22 Аще же биются два мужа, и поразят жену непраздну, и изыдет младенец ея неизображен, тщетою да отщетится: якоже наложит муж жены тоя, подобающее да отдаст:
23 а если будет вред, то отдай душу за душу,23 аще же изображен будет, да даст душу за душу,
24 глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,24 око за око, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
25 обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.25 жжение за жжение, язву за язву, вред за вред.
26 Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз;26 Аще же кто исткнет око рабу своему или око рабыни своей и ослепит, свободны да отпустит я за око их:
27 и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.27 аще же зуб рабу своему или зуб рабе своей избиет, свободны да отпустит я за зуб их.
28 Если вол забодает мужчину или женщину до смерти, то вола побить камнями и мяса его не есть; а хозяин вола не виноват;28 Аще же вол убодет мужа или жену, и умрет, камением да побиется вол той, и да не снедят мяса его, господин же вола неповинен будет:
29 но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти;29 аще же вол бодлив будет прежде вчерашняго и третияго дне, и возвестят господину его, и не заключит его, и убиет мужа или жену: вол камением да побиется, и господин его купно да умрет:
30 если на него наложен будет выкуп, пусть даст выкуп за душу свою, какой наложен будет на него.30 аще же окуп наложится ему, да даст окуп за душу свою, елико наложат ему:
31 Сына ли забодает, дочь ли забодает, — по сему же закону поступать с ним.31 аще же сына или дщерь убодет, по сему же суду да сотворят ему:
32 Если вол забодает раба или рабу, то господину их заплатить тридцать сиклей серебра, а вола побить камнями.32 аще же раба или рабу убодет вол, сребра тридесять дидрахм да даст господину их, и вол камением да побиется.
33 Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,33 Аще же кто отверзет яму или ископает яму и не покрыет ея, и впадется в ню телец или осля,
34 то хозяин ямы должен заплатить, отдать серебро хозяину их, а труп будет его.34 господин ямы отдаст (цену), сребро даст господину их: умершее же ему да будет.
35 Если чей-нибудь вол забодает до смерти вола у соседа его, пусть продадут живого вола и разделят пополам цену его; также и убитого пусть разделят пополам;35 Аще же чий вол убодет вола ближняго, и умрет, да продадут вола живаго, и да разделят цену его, и вола умершаго да разделят:
36 а если известно было, что вол бодлив был и вчера и третьего дня, но хозяин его [быв извещен о сем] не стерег его, то должен он заплатить вола за вола, а убитый будет его.36 аще же знаемь есть вол, яко бодлив есть прежде вчерашняго и третияго дне, и глаголаша господину его, и той не заключит его: да отдаст вола за вола, мертвый же ему да будет.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

[1]  Т. е. пред судей. Пс. 81:1,2,6. — Прим. ред.

Источник