Слово по английски ушиб

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

contusion

bruise

bruised

stubbed

sprained

banged

stripe

Предложения

Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга.

Impact caused a severe contusion to the spinal cord.

Возможно, небольшой ушиб легкого, думаю, что прокол маловероятен.

Probable lung contusion, but I’d say a puncture’s unlikely.

Знаешь, у тебя там ушиб.

You know, you’ve got a bruise there.

Похоже, у тебя тут небольшой ушиб.

It looks like you got a little bruise here.

Наверняка порвал мышцы и заработал ушиб.

Probably torn your muscles as well as bruising.

Фотографирование в ультрафиолете показывает ушиб на ее лице, соответствующий тупому удару, объектом неправильной формы, таким, как кулак.

Ultraviolet photography shows the bruising on her face is consistent with blunt force from an irregular object, like a fist.

У него серьезный ушиб на шее.

He has this severe bruise on his neck.

Знаешь, такой маленький синий ушиб у него на виске.

You know, a little blue bruise on his temple.

Кроме того, есть небольшой ушиб на голове не от падения.

Additionally, there is a small contusion on the side of her head, not caused by the fall.

Я не думаю, что это ушиб.

I don’t think it’s bruising at all.

Он получил ушиб мозга, существенные ожоги рук и нижней части тела.

He suffered a cerebral contusion, substantial burns to his hands and lower body.

У нее сильный ушиб спины, но… но кроме этой ужасной раны на голове, других признаков травмы нет.

She’s got a big bruise on her back, and… and aside from a nasty head lac, there’s no evidence of other injuries.

Думаю, что это все-таки легкий ушиб.

I still think it’s just bruising.

Его единственным повреждением был серьёзный ушиб.

His only wound was a serious bruise.

У тебя похожий ушиб на бедре?

You have a similar contusion on your hip?

Но ушиб довольно сильный и я хотел бы приглядеть за ним, так что я предположил ему остаться здесь на пару дней.

But it is a rather large contusion and I’d like to keep an eye on him so I suggested that he stay here for a couple of days.

Мой диагноз… гематома, ушиб.

Элис Крус. Беременность 37 недель, низкое давление, ушиб брюшной полости и ожоги второй степени на правой руке…

Elyse Cruse, 37 weeks pregnant, hypotensive in the field, with abdominal bruising and second-degree burns on her right arm.

У вашего ребенка незначительный ушиб головного мозга.

your baby has a slight brain contusion.

При внешнем осмотре был обнаружен узкий ушиб грудины длиной 4 см. Помимо указанного ушиба, других признаков физического воздействия выявлено не было.

The external examination showed a narrow contusion of 4 cm in length in the sternum. Apart from that particular contusion there were no other indications of physical abuse.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 191. Точных совпадений: 191. Затраченное время: 35 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

contusion

bruise

bruised

stubbed

sprained

banged

stripe

Предложения

В 1986 г. защитил докторскую диссертацию «Ушиб головного мозга у лиц разного возраста».

Defended his Doctor’s Dissertation «Contusion of the Brain in Patients of Different Age» (1986).

Ушиб на его левом виске свидетельствует что его ударили тупым предметом

The contusion on his left temple implies he was hit by a blunt object.

Знаешь, у тебя там ушиб.

You know, you’ve got a bruise there.

Похоже, у тебя тут небольшой ушиб.

It looks like you got a little bruise here.

Ушиб локтевой и гороховидной кости и небольшой перелом лучевой бугристости.

There’s bruising on the ulna and pisiform and there’s a slight fracture on the radial tuberosity.

Наверняка порвал мышцы и заработал ушиб.

Probably torn your muscles as well as bruising.

Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга.

Impact caused a severe contusion to the spinal cord.

У него серьезный ушиб на шее.

He has this severe bruise on his neck.

Знаешь, такой маленький синий ушиб у него на виске.

You know, a little blue bruise on his temple.

Возможно, небольшой ушиб легкого, думаю, что прокол маловероятен.

Probable lung contusion, but I’d say a puncture’s unlikely.

Фотографирование в ультрафиолете показывает ушиб на ее лице, соответствующий тупому удару, объектом неправильной формы, таким, как кулак.

Ultraviolet photography shows the bruising on her face is consistent with blunt force from an irregular object, like a fist.

Кроме того, есть небольшой ушиб на голове не от падения.

Additionally, there is a small contusion on the side of her head, not caused by the fall.

Я не думаю, что это ушиб.

I don’t think it’s bruising at all.

Он получил ушиб мозга, существенные ожоги рук и нижней части тела.

He suffered a cerebral contusion, substantial burns to his hands and lower body.

У нее сильный ушиб спины, но… но кроме этой ужасной раны на голове, других признаков травмы нет.

She’s got a big bruise on her back, and… and aside from a nasty head lac, there’s no evidence of other injuries.

Думаю, что это все-таки легкий ушиб.

I still think it’s just bruising.

Его единственным повреждением был серьёзный ушиб.

His only wound was a serious bruise.

У тебя похожий ушиб на бедре?

You have a similar contusion on your hip?

Но ушиб довольно сильный и я хотел бы приглядеть за ним, так что я предположил ему остаться здесь на пару дней.

But it is a rather large contusion and I’d like to keep an eye on him so I suggested that he stay here for a couple of days.

Мой диагноз… гематома, ушиб.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 191. Точных совпадений: 191. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

en

medical: mark on the skin

Я ушиб левую руку.

I got my left arm bruised.

@en.wiktionary.org

en

wound in which the skin is not broken

Также у неё множественные ушибы и ссадины на груди, боках и спине.

Also, we’ve got multiple contusions and abrasions on her chest, her sides and her back.

@en.wiktionary2016

en

a violent collision or shock

Заключение от 5 февраля 2003 года: «Травма правой части подвздошной области, ушиб правой почки.

Report dated 5 February 2003, which states “Trauma of the iliac zone, concussion of the kidney to the right.

@en.wiktionary2016

Еще 4 переводов. Подробности были скрыты для краткости

injury · hurt · mar · ecchymosis

Читайте также:  Ушибы печени при падении

Я ушиб левую руку.

I got my left arm bruised.

@wikidata

Ушиб головного мозга

cerebral contusion

ушибить

bruise · bump · contuse · damage · hurt · injure · maim · to damage · to hurt · to injure · wound

ушибленный

contused · depleted

ушибы

bruises of organisms

Примеры необходимо перезагрузить.

I

found

her planner

LDS LDS

неповрежденными, с учетом товарного вида без видимых кровяных сгустков или остатков костной ткани без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины, пластика и металла) без неприятного запаха без обширного загрязнения кровью без торчащих […]

или сломанных костей, которые точно не указаны без

ушибов

, оказывающих физическое воздействие на продукт без следов ожогов, вызванных замораживанием

Ma kicked him out of the room and he’ s staying with me

MultiUn MultiUn

Раздел 2.2.7: Исправить формулировку следующим образом: «Без

ушибов

, оказывающих физическое воздействие на продукт».

Braxton here actually admired you

UN-2 UN-2

Странный

ушиб

квадратной формы был виден на ее плече.

She hasn’ t slept through the night in a while, but she’ s always been a light sleeper

UN-2 UN-2

В бессознательном состоянии он был доставлен в больницу с сотрясением мозга и множественными

ушибами

.

Nobody fucks monkeys and people, you

idiot

hrw.org hrw.org

Если честно, я не знаю, чем он

ушибся

.

It would have been a shame if I had to track you down

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Была в шлеме, находится в сознании, многочисленные

ушибы

шеи и позвоночника.

They eat monkey brains

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Может быть как кровоизлияние от ударов о черепную коробку, так и

ушиб

мозга.

The

sector

is wee bit sleepy, a kick in the ass and all the shit will explode on our faces!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В сущности, они не имеют отношения к синдрому «летающих мушек», поскольку являются результатом

ушиба

.

What the hell are you talking about?

jw2019 jw2019

It is the responsibility of

the

Commission to ensure the implementation of the

framework

programme and its specific programmes, including the related financial aspects

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ronaldo имело 3

ушиба

в колене.

It was so cold

Common crawl Common crawl

Они переносили болезни и нужды, удары и

ушибы

земной жизни, с которыми сталкивается каждый, а с что-то,

[…]несомненно, им еще только доведется пережить.

Hey,

at

least I’ ve got an apartment

LDS LDS

Как нанесли

ушибы

, когда их нанесли, и насколько они зажили.

Shall we cast

them

in

bronze

and mount them on the credenza?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У него также были

ушибы

и ссадины по всему телу, ранения от обоих дробовиков 41-ого и 12-ого

[…]калибров на тыльной стороне ног, а также отверстие от пули 22-ого калибра посредине лба.

The redhead

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В зоне

ушиба

снова кровотечение.

They’

re

the actors!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Удар тупым предметом,

ушиб

головы.

I found our access to the infirmary building, but I’ m gonna need some time to make

it

work

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Авторы сообщают, что на теле были обнаружены большие волдыри, сильный отек в районе кистей и ступней, открытые раны, […]

порезы на руках, следы крови, многочисленные гематомы, сильный

ушиб

головы и другие следы, предположительно свидетельствующие о применении

[…]резиновых пуль, в то время как в районе шеи не наблюдалось никаких характерных признаков удушения.

You» il have to wait

a

bit

UN-2 UN-2

Правительство указывает, что # апреля # года следственный судья постановил закрыть следствие и передать подследственного в исправительную палату при суде […]

первой инстанции Туниса в связи с причинением им

ушибов

и ранений, повлекших за собой частичную длительную нетрудоспособность,

[…]по степени тяжести не превышающую # процентов

Don’ t argue

with

me!

MultiUn MultiUn

• без

ушибов

, оказывающих физическое воздействие на продукт;

And you just put up with that?

UN-2 UN-2

Холден, но это серьезный

ушиб

.

a man of humble origin

Читайте также:  Ушиб лица лечение фото

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Праздники никогда не обходятся без

ушибов

и ударов, ножевых и огнестрельных ранений, чаще всего нанесенных в ходе семейных ссор, пьяных разборок и дорожно-транспортных происшествий».

A number of successful multiple-episode «téléromans» and children’s series produced in Quebec deliver a large volume of episodes, resulting in a higher level of programming hours.

jw2019 jw2019

Но есть что-то внутри

ушиба

.

masters programme (second cycle)

means

a second cycle programme of higher education that follows a first degree or an equivalent level

of

learning leading to masters level offered by a higher education institution

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

И мой младший брат тоже, и я никогда не видела на нем такой

ушиб

раньше.

We’ re not hurting him

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

I

didn’ t meet Thelonious until

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Что касается пострадавших российских граждан, то полученные ими

ушибы

и повреждения относятся к легкой и средней степени тяжести.

Okay, see ya after school

mid.ru mid.ru

Найдено 746 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

- injury |ˈɪndʒəri|  — травма, повреждение, вред, ущерб, ушиб, рана, оскорбление, обида, порча

травма шеи — neck injury
травма мышцы — muscle injury
травма соска — teat injury

мелкая травма — nickel-and-dime injury
травма головы — head injury
травма молнией — lightning injury
тяжёлая травма — major injury
ожоговая травма — burning injury
дородовая травма — injury prior to birth
спортивная травма — athletic injury
ятрогенная травма — iatrogenic injury
хроническая травма — permanent injury to health
острая травма головы — acute head injury
несмертельная травма — non-fatal injury
закрытая травма черепа — closed head injury
травма, нанесённая рогом — horn injury
проникающее ранение; травма — penetrating injury
травма ремнями безопасности — safety belt injury
телесное повреждение; травма — injury to a person
травма при катапультировании — ejection associated injury
повреждение кожи; травма кожи — skin injury
родовая внутричерепная травма — intracranial birth injury
травма, нанесенная самому себе — self-inflicted injury
травма при вертикальном падении — vertical deceleration injury
закрытая черепно-мозговая травма — closed craniocerebral injury
травма мозга по типу противоудара — contrecoup injury of brain
повреждение живота; травма живота — abdominal injury
травма с потерей трудоспособности — disabling work injury
травма без потери трудоспособности — nondisability work injury
травма при резком снижении скорости — deacceleration injury

ещё 27 примеров свернуть

- trauma |ˈtraʊmə|  — травма, повреждение

травма зуба — dental trauma
боевая травма — battle trauma
прямая травма — direct trauma

острая травма — acute trauma
родовая травма — birth trauma
тяжелая травма — severe trauma
уличная травма — street trauma
травма рождения — trauma of birth
черепная травма — cranial trauma
непрямая травма — indirect trauma
закрытая травма — nonpenetrating trauma
дорожная травма — road trauma
травма при ударе — impact trauma
умышленная травма — intentional trauma
тупая травма глаза — blunt ocular trauma
психическая травма — psychic trauma
сексуальная травма — sexual trauma
тупая травма живота — blunt abdominal trauma
кумулятивная травма — cumulative trauma
множественная травма — multiple trauma
травма спинного мозга — spinal cord trauma
незначительная травма — trivial trauma
мышечно-костная травма — musculoskeletal trauma
челюстно-лицевая травма — maxillofacial trauma
инвалидизирующая травма — incapacitating trauma
акустическая травма; акутравма — acoustic trauma
обширная травма; тяжелая травма — major trauma
первичная травма; ранняя травма — primal trauma
травма, полученная на пожаре; ожог — fire trauma
двухсторонняя акустическая травма — bilateral acoustic trauma

ещё 27 примеров свернуть

- maim |meɪm|  — травма, рана, порез
- traumatic |traʊˈmætɪk|  — травматический

травма грудной аорты — traumatic thoracic aorta injuries

Смотрите также

травма глаза — eye damage
аффект-травма — affect-trauma
операционная травма — surgical insult
психологическая травма — psychological scar
черепно-мозговая травма — brain to
культуристическая травма — weight-training mishap
повреждение мозга; травма мозга — cerebral damage
потенциально смертельная травма — potentially lethal damage
биологическая травма; биологическая порча — biological damage
травма слухового аппарата; повреждение слуха; дефект слуха — hearing damage
военный невроз, психическая травма, полученная во время боя — shell shock
психическая травма, полученная в ходе боевых действий; усталость от боя — battle fatigue

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- accident |ˈæksɪdənt|  — авария, случайность, несчастный случай, катастрофа, случай

бытовая травма — home accident
травма при нырянии — diving accident
мотоциклетная травма — motorcycle accident

автомобильная травма — motor-vehicle accident
производственная травма — job-related accident
сельскохозяйственная травма — farming accident
несчастный случай на производстве; производственная травма — factory accident
несчастный случай при производстве работ; производственная травма — accident at work

ещё 5 примеров свернуть

- wound |wuːnd|  — рана, ранение, обида, ущерб, оскорбление, муки любви
- injured |ˈɪndʒərd|  — пострадавший
- injure |ˈɪndʒər|  — ранить, повредить, обидеть, оскорбить, портить, причинять боль, ушибить

Источник