Ушиб перевод на англ

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У него сильный ушиб головы и перелом ноги.

У нее сильный ушиб спины, но… но кроме этой ужасной раны на голове, других признаков травмы нет.

She’s got a big bruise on her back, and… and aside from a nasty head lac, there’s no evidence of other injuries.

У тебя перелом ключицы, Дэйв, и сильный ушиб плеча.

В последний раз давление было 110 на 70, но имеется сильный ушиб об приборную панель.

Last B.P. was 110 over 70, but there was significant dashboard damage.

Так, это не перелом, но очень сильный ушиб, понятно?

У него сильный ушиб головы…

Довольно сильный ушиб на лице.

главным образом — только сильный ушиб.

Другие результаты

Опять же, это довольно сильные ушибы.

Сообщалось, что работники Медицинской палаты Анкары осмотрели этих адвокатов и подтвердили наличие у них сильных ушибов и порезов, нанесенных острыми предметами.

It was reported that the Ankara Medical Chamber examined the lawyers and confirmed that they had suffered severe bruising and cuts from sharp instruments.

Знаешь, я упал и спину сильно ушиб.

В последний раз ее видели 18 августа, когда она выходила с работы в 17 час. 30 мин. Сообщают, что на ее теле были обнаружены сильные ушибы, следы от четырех ударов по голове и несколько переломов черепа.

Her body was said to be heavily bruised, she had received four blows to the head and her skull was fractured in several places.

Перелома нет, но ушиб сильный.

Ты очень сильно его ушиб, когда упал

You hit it pretty hard when you fell.

Нет, но ушиб очень сильный.

Обширные ушибы и сильное повреждение связок.

The bruising is extensive, and the ligament damage is severe.

Но ушиб довольно сильный и я хотел бы приглядеть за ним, так что я предположил ему остаться здесь на пару дней.

But it is a rather large contusion and I’d like to keep an eye on him so I suggested that he stay here for a couple of days.

Здесь довольно сильные ушибы.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Предложения:
ушиб

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ушибы на лице и руках, но он стабильный.

Contusions on his face and arms, but he’s stable.

Ушибы, многочисленные ножевые ранения… одно из которых пробило его аорту.

Contusions, multiple stab wounds… one of which pierced his aorta.

Так же возможно, что ушибы появились несколько раньше в тот день.

It’s also possible that the bruises occurred some time earlier in the day.

Является более вероятным способом, как Лейтенант получил ушибы.

Is the most obvious way that the Lieutenant got the bruises.

Ушибы и переломы бедра, таза, колена и спины.

Bruising and breakage to the hip, pelvis, knee and back.

Ушибы с левой стороны головы, здесь и здесь.

Bruising to the side of the head, here and here.

Ушибы мозга, полученные в результате ударов руками и твердым предметом в Даръа

Brain contusions as a result of being struck by hands and a solid instrument in Dar’a

Множественные ушибы головы, свидетельствуют о переломе черепа.

Multiple contusions to the head, evidence of fracturing at the base of the skull.

У него сломано бедро, видимо, вывихнуто плечо и множественные ушибы.

He’s got a broken femur, looks like a dislocated shoulder, and multiple contusions.

Мы выявили существенные ушибы на суставах обеих рук.

We have significant contusions on the knuckles of both hands.

У офицера Рейган незначительные порезы и ушибы, насколько мы знаем.

Officer Reagan just some minor cuts and bruises, so far as we know.

У него значительные ушибы почти каждой области тела.

He has massive contusions on almost every area of his body.

Ссадины и ушибы на бедрах, признаки принудительного проникновения.

Abrasions and bruises at the tops of her legs, signs of forced penetration.

Сотрясение, небольшие ушибы позвоночника, ничего серьёзного.

Concussion, some bruising on the spine, but no long-term damage.

Множественные ушибы, перевомы, повреждение черепа.

Multiple contusions, fractures, damage to the skull.

Обширные ушибы и сильное повреждение связок.

The bruising is extensive, and the ligament damage is severe.

Ссадины, царапины и ушибы на руках.

Abrasions, scratches and bruises to the side of the hands.

Множественные ушибы стороне плеча и нижней части живота.

Multiple contusions to the side, shoulder, and lower abdomen.

Все ушибы Присцилле нанесла ее сестра.

Priscilla’s bruises were from her big sister.

Опять же, это довольно сильные ушибы.

Again, it’s quite severe bruising.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 180. Точных совпадений: 180. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Предложения:
ушиб

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

bruises

contusions

bruising

contusion

bumps

Лейтенант Локфорд имел ряд ушибов спереди и сзади.

Lt Lockford had a series of bruises to his front and back.

Эдвард был доставлен в больницу с черепно-мозговой травмой и множеством ушибов на теле.

Edward was taken to the hospital with a head injury and plenty of bruises on his body.

Несколькое ушибов на лице, руках.

Тесты на оставшихся образцах ткани не выявили следов ушибов.

The tests on the remaining tissue showed no signs of contusions.

Медэкспертиза ушибов на лице Анны только что завершена.

The forensic analysis of the bruising on Anna’s face has just come through.

А что насчет ушибов на спине?

And what about the bruising on the back?

С множеством ссадин и ушибов он был госпитализирован после освобождения.

He suffered cuts and bruises all over and was hospitalized after being released.

Также имеется свидетельство подкожных ушибов вдоль его правого плеча.

There’s also evidence of subdermal contusions along his right shoulder.

Но большинство ушибов Присциллы причинены не Дженни.

But a lot of Priscilla’s bruises weren’t caused by Jenny.

Несколько небольших ссадин и ушибов на костяшках пальцев правой руки, указывают на недавнюю драку.

There are several light abrasions and contusions on the knuckles of his right hand, consistent with a recent scuffle.

Насколько я вижу, нет ушибов.

И есть несколько заживших ушибов и гематом на ее руках.

And there are several healing contusions and hematomas on her arms.

Но, благодаря защитной броне, отделался лишь парой ушибов и лёгким сотрясением.

Thanks to his protective gear, only bruises and a minor concussion.

Ее лечили от порезов и ушибов.

She was treated for cuts and bruises.

У вас нет порезов и ушибов.

Я думаю, несколько царапин и ушибов.

Just scrapes and bruises, I think.

Судебно-медицинский эксперт подтвердил абсолютное отсутствие ушибов или других признаков, которые каким-либо образом могли быть связаны с якобы имевшим место жестоким обращением.

The forensic physician had confirmed the total absence of any bruises or other marks which might have been connected in some way with the alleged mistreatment.

На его теле имелись следы ушибов и ожогов, явившихся прямым следствием радиации.

His body showed signs of bruises and burns — the direct result of radiation.

Сообщалось, что работники Медицинской палаты Анкары осмотрели этих адвокатов и подтвердили наличие у них сильных ушибов и порезов, нанесенных острыми предметами.

It was reported that the Ankara Medical Chamber examined the lawyers and confirmed that they had suffered severe bruising and cuts from sharp instruments.

Несколько ссадин и ушибов, перелом большеберцовой, низкое АД, тахикардия.

Multiple lacs and contusions, open tibia fracture, hypotensive and tachycardic.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Та девушка сказала, что Патрис ушиб руку.

Я ушиб руку гаечным ключом, а когда хотел заплакать, из меня выходила только пыль.

I hit my hand with a wrench today, And when I cried, only dust came out.

Другие результаты

Камень, брошенный одним из демонстрантов, попал в охранника посольства, в результате чего тот получил ушиб руки.

One of the Embassy’s security officers was injured on the hand by a stone which had been thrown.

В результате побоев у него произошел разрыв кровеносных сосудов глаз, он получил перелом и отек носа, отек и ранения на голове, травму спины и синяки и ушибы рук и ног.

As a result of the beatings, he suffered from a haemorrhage in the eyelids, a fracture and swelling in the nose, swelling and injuries on the head, injuries on the back, and a haemorrhage and injuries on the hands and legs.

Ссадины, царапины и ушибы на руках.

Abrasions, scratches and bruises to the side of the hands.

Раздутые пальцы, ушибы на руках.

Ушибы на руках и в нижней части тела.

Ушибы на лице и руках, но он стабильный.

Несколькое ушибов на лице, руках.

Мы выявили существенные ушибы на суставах обеих рук.

We have significant contusions on the knuckles of both hands.

Царапины и ушибы на руках и ногах соответствуют падению на кафедру.

Café had a water pipe burst. Plumbers were working through the middle of the night.

Да, и у него синяки и ушибы повсюду на руках и спине, поскольку он отчаянно трепыхался в ванне.

And he’s got bruising up and down his arms and back from thrashing about in the tub.

Ж: Контузия, ушиб ребер, перелом руки, но он жив.

Concussion, bruised ribs, broken arm, but he’ll live.

Вода в легких, ушибы на теле и руках.

Water in the lungs, bruise in the arms and torso.

Из 103 задержанных примерно 70 человек при опросе их наблюдателями МГМГ имели на теле видимые следы телесных повреждений, включая царапины, ушибы головы или сломанные руки.

Of the 103, about 70 of the detainees had some kind of visible injury — including cuts, head injuries or a broken arm — when interviewed by MICIVIH observers.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

О!» ушиб» это такое смешное слово.

Oh!»Bruise» is such a funny word.

У него серьезный ушиб на шее.

He has this severe bruise on his neck.

Удар вызвал тяжелый ушиб спинного мозга.

Impact caused a severe contusion to the spinal cord.

Странный ушиб квадратной формы был виден на ее плече.

There was a strangely square bruise on her shoulder.

You hit your head back there?

Просто небольшой ушиб, но реберно- диафрагмальный синус в норме.

It’s just a mild contusion, but the costophrenic angle is clear.

Мой диагноз… гематома, ушиб.

Холден, но это серьезный ушиб.

Holden, that’s a serious bruise.

Я ушиб ноги и ударился лбом, но чудом выжил.

I hurt my legs and my forehead, but miraculously, i survived.

Полагаю, должно быть у меня был нераспознанный ушиб мозга,

Guess i must have some undiagnosed brain injury,

Я бы сказал, что ты ушиб голову, а не ногу.

I’d say you hit your head and not your leg.

Ушиб ребра, перелом ключицы.

Похоже, у тебя тут небольшой ушиб.

It looks like you got a little bruise here.

Oh, god, it, like, hit bone.

Ай, не ушиб ли избранный свою маленькую избранную тыковку?

Aw, did the chosen one hurt his chosen little noggin?

Ты ведь не ушиб её слишком сильно?

You didn’t hit it, like really— really hard?

И это тяжело, учитывая мой травмированный копчик и ушиб мочевого пузыря.

And it will be work, due to my injured tailbone and bruised bladder.

I hope i didn’t hurt you.

У вашего ребенка незначительный ушиб головного мозга.